cẩn tắc vô áy náy

Cẩn tắc vô ưu là câu trở nên ngữ nhưng mà tất cả chúng ta vẫn hay được sử dụng cả giờ Việt và giờ Trung cũng khá hoặc xuất hiện tại. Cùng Thanhmaihsk học tập trở nên ngữ giờ Trung qua quýt nội dung bài viết phân tích và lý giải về câu Cẩn tắc vô ưu này nhé!

Ý nghĩa câu trở nên ngữ Cẩn tắc vô ưu
Ý nghĩa câu trở nên ngữ Cẩn tắc vô ưu

Tiếng Trung: 有备无患 /yǒu bèi wú huàn/

Câu này vốn liếng được trích vô lời nói thượng cổ với vẹn toàn văn là “谨则无忧,忍则无辱,静则常安,俭则常足”

Bạn đang xem: cẩn tắc vô áy náy

/jǐn zé wú yōu, rěn zé wú rǔ, jìng zé cháng ān, jiǎn zé cháng zú/

Tạm dịch là: cảnh giác thì ko cần phiền lòng, nhẫn nại thì ko cần điếm nhục, điềm đạm thì thông thường yên ổn ổn định, tiết kiệm ngân sách thì thông thường đủ đầy.

Tuy nhiên, người Trung Quốc lại không nhiều dùng câu này và thay cho vô bại, bọn họ người sử dụng câu trở nên ngữ 有备无患 nhiều hơn nữa nên thịnh hành rộng lớn. Ngắn gọn gàng nhưng mà vẫn hàm chứa chấp được ý cần thiết miêu tả.

Nghĩa: cảnh giác thì về sau ko cần phiền lòng, đem sự chống bị từ xưa thì tiếp tục không phải lo ngại bắt gặp tai ương. Cho mặc dù này là việc làm vận hành, việc làm không giống hoặc cuộc sống đời thường, tiếp thu kiến thức, v.v., chỉ khi plan được lập càng cụ thể và sẵn sàng vừa đủ, chắc chắn là, chúng ta mới mẻ rất có thể thâu tóm thời cơ, dữ thế chủ động và đạt được tiềm năng một cơ hội bóng rộng lớn.

Từ ngược nghĩa: 措手不及、临阵磨枪、临渴掘井等

Từ đồng nghĩa: 居安思危, 积谷防饥, 未雨绸缪, 防患于未然, 早为之所, 以防万一, 防患未然, 有恃无恐, 器二不匮, 养儿防老, 预加防备, 曲突徒薪, 以防不测, 曲突徙薪, 备而不用, 未焚徙薪, 未寒积薪

Ví dụ:

Xem thêm: vĩnh biệt cửu trùng đài

有了水库,雨天可以蓄水,旱天可以灌溉,可说是有备无患了。
居安思危危自小,有备无患患可除。

Câu chuyện về xuất xứ trở nên ngữ Cẩn tắc vô ưu

Vào thời Xuân Thu, Tấn Mãn phát triển thành thủ lĩnh của Trung Nguyên. Một năm nọ, mươi nhì hoàng tử Tống, Tề, Tấn, Ngụy sẵn sàng hiệp lực tiến công nước Trịnh. Trịnh là 1 trong những nước nhỏ, ko thể chống đỡ được với việc tiến công của rất nhiều nước nên đang được cầu cứu vãn nước Tấn. Tấn Điệu Công đồng ý và những nước không giống ngừng cuộc tiến công vô nước Trịnh.

Để cảm ơn sự giúp sức của nước Tấn, nước Tống đang được tặng cùng với nước này nhiều phương tiện đi lại quân sự chiến lược, nhạc cụ và ca phái đẹp. Vua nước Tấn mong muốn tặng 1/2 số ca phái đẹp và nhạc cụ nhưng mà ông dành được cho tất cả những người nhân vật Ngụy Giáng, phát biểu rằng: “Ngươi đang được dạy dỗ tớ giảng hòa với Rồng Di (một dân tộc bản địa thiểu số ở phía tây bắc), nhằm tớ rất có thể ổn định lăm le được miền Trung. Bình vẹn toàn những nước nhằm tớ thực hiện thủ lĩnh. Mối mối liên hệ của tất cả chúng ta với hoàng tử của những vương quốc cũng rất được điều phối và hợp lý như music. Bây giờ tớ cần tận thưởng những phần quà kể từ nước Tống với ngươi.

Ngụy Giáng đứng trước với phần thưởng đợt này của quốc vương vãi, ông ko sẵn sàng nhận nó, thay cho vô bại, ông thuyết phục quốc vương vãi nói: “Khi nước ngôi nhà đang được ổn định lăm le và niềm hạnh phúc, cần luôn luôn đánh giá những gian nguy và trở ngại rất có thể đột biến vô sau này, nhằm tất cả chúng ta rất có thể sẵn sàng trước vừa đủ, nếu như tất cả chúng ta sẵn sàng vừa đủ, tất cả chúng ta rất có thể tránh khỏi tai ương.”

Xem thêm: nhà nguyễn kí hiệp ước nhâm tuất 1862 với pháp trong hoàn cảnh nào

Tấn Điệu Công nhìn thấy rằng Ngụy Giáng vô cùng nhìn xa cách nhìn rộng lớn về chủ yếu trị và biểu dương ông ta: “Đúng, ngươi phát biểu vô cùng đúng”, tiếp sau đó ngay lập tức fake trả ca phái đẹp về nước Trịnh.

Cuối nằm trong, bên dưới sự phò tá của Ngụy Giáng, Tấn Điệu Công trở nên tân tiến nước Tấn trở nên một cường quốc, sự nghiệp cai trị nước Tấn cũng rất được triển khai xong một cơ hội tiện nghi.

Các chúng ta đang được hiểu về câu trở nên ngữ “Cẩn tắc vô ưu” này chưa? Đây là câu cũng khá hoặc bắt gặp trong những bài xích phát âm HSK đấy nhé! Vậy nên ngoài các việc học tập kể từ chủ yếu chúng ta cũng nên coi cả một số trong những kể từ đồng nghĩa tương quan, ngược nghĩa nhằm không ngừng mở rộng kể từ vựng của tôi nhé